• 2010-03-25

    ICARUS RINSING and ICARUS RISING EASTER EGG 的翻译授权许可 - [翻译授权许可信]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/elair-logs/61067774.html

    Re: Feedback on your HarryPotter stories‏
    发件人: 脱机 Meredith (ryokoblue@gmail.com)
    发送时间: 2010年3月25日 5:10:27
    收件人: 萧萧十三 (xiaoshisanlove@hotmail.com)
    It pleases me very much that you enjoyed the story.  I'm happy that you would like to translate it into Chinese.  The thought that even more people might have the chance to read it is awesome.  Good luck with your translation!

    Mer


    2010/3/24 萧萧十三 <xiaoshisanlove@hotmail.com>

    Dear ryokoblue
        

        I read your Harry Potter story <ICARUS RISING> from
    http://archive.skyehawke.com/authors.php?no=848 , and I love it very much. Thank you for writing the beautiful story!

       The story is so nice, and the characters are really touching. Veela!Draco in the story was very very vezzoso, though he was unable to speak, he still caught my love. Draco and Harry are honestly to each other, rely on each other, every little detail things as they get along with impressed me much.

         I love the story very very much that I would like to ask you for a favor. I’m from China. (Not sure whether you have got any mail from Chinese readers before, but I’d be honored if I’m among the first.) And a lot of people here are also quite interested in this fandom. I really want to share your stories with them, so would you mind if I translate ICARUS RINSING and ICARUS RISING EASTER EGG into Chinese?

        I will put the translated version on a Chinese site, and of course,no money will be made from it. Anyway, if the people who *wrote* these stories did it just for fun, those who translate them would just follow suit. Please let me know if it is okay.

        Thank you again, and waiting for your reply!

        Regards, 
        sunny L

    分享到:

    历史上的今天:

      2009-03-25